Сегодня Суббота, 14.06.2025, 19:02
Привет Гость 
Для корректной работы сайта используйте браузер !!!
  МЕНЮ САЙТА 
  ВХОД 
  КАЛЕНДАРЬ 
«  Июнь 2025  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
  ДРУЗЬЯ САЙТА 
McDonald's
Группа
  ОПРОСНИК 
Ваша оценка сайта
Всего ответов: 256
  ЧАТ 
500
Мак-Словарь

1 асс - первый ассистент директора
2 асс - второй ассистент директора

Аттестация – квартальный (3 месяца) итог деятельности работника
Аут – конец смены

Бин - устройство для хранения сандвичей
Бипер – устройство,издающее звуковой сигнал, срабатывающий от движения чего-либо
БМ - Бигмак
Брейк - неоплачиваемый перерыв (30 минут)
БОП – электронная система заказов с кассы на фритюр
Беник (Бинифишенс) – составление контрольного листа для кликуна, стоящего на бине

Гам - гамбургер
Гарбидж - пакет для мусора
Голый сандвич - сандвич без заправки (котлета и булочка)

Доставщик – работник,пополняющий запасы на этаже

Желтый – работник,находящийся на испытательном сроке (2 месяца)
Журнал здоровья - роспись за чистоту рук и отсутствие кишечных заболеваний

Инструктор – человек,который обучает работников на какой-либо позиции
Инсайд - старший смены

Квотер Паундер - булочка с кунжутом для Роял Чизбургера ,Роял Де Люкса и Макчикена
Кейс – коробка продукции
ККК - контакт, кооперация, координация
ККЧД - культура, качество, чистота, доступность
Класс – Теоретическое обучение
Кликун – инструктор,который стоит на бине, упаковывает и контролирует качество продукции
КЛН - контрольный лист наблюдений
Компактор - устройство для прессования мусора
Крушник – работник до первого повышения
Кулер - холодильник(температура: +1+4 гр.)
Комбо-машина – машина для производства мороженого и коктейлей

Линейка - швабра, с помощью которой собирают воду с ровных поверхностей

Манирум - кассовая комната
Мап - швабра

Одер тейкер - работник, принимающий заказ в зале или на улице
Ориентация(от сл.»ориентировать»)-информация о правах компании по отношению к работнику и правах работника по отношению к компании

ПиДиПи - бесплатный подарок детям
Писюн - от слова РС(англ), человек стоящий на бине
Портянки - расписание работников на смену
Пробиться – провести хронокартой по хронометру
Пятнашка – 15-минутный оплачиваемый перерыв
Плюшка – булка для сандвичей

Регсы – самые маленькие булочки для сандвичей без кунжута
Рыбка - филе-о-фиш

Сандвич - бутерброд
Сандей - смесь для мороженого
Свинг - менеджер
Свит - менеджер
Скребок - предмет, которым чистят гриль после приготовления мяса
Слайсер - овощерезка
Сливс - упаковка продукции
Спецгриль – сандвич с чем-то лишним или без чего-то должного
Стопор - красный таймер в бине
Сырник - чизбургер

Таинственный посетитель – посетитель со стороны,который делает необъявленные проверки по критериям ККЧ
Таймер – металлический уголок в бине,показывающий срок хранения продукции
Тефлон – лист,накрывающий верхнюю створку гриля с внутренней стороны
Топпинг - наполнитель для мороженого
Трейни - менеджер
Треска - филе-о-фиш
Тайсон - бигтейсти
ТП - таинственный посетитель

Универсал – работник,обученный на всех позициях

Файл – личное дело сотрудника
Филе - рыбная котлета
Фризер - морозильник (температура -18 -23 гр.)
Фритюрница - устройство для жарки полуфабрикатов

Хеппи Мил - детский набор
Хостесс – главная(ый) в зале
Хронокарта - картoчка для учета рабочего времени
Хронометр – используется для пробития на смену,со смены,на брейк

ЦО - центральный офис

Шейк - смесь для коктейля


О сайте   Обратная связь   Техподдержка   Новости сайта